Posts Tagged ‘events’

An Instruction Manual for a Rented Time Machine, and more

Thursday, March 11th, 2010

Up at Zeek magazine, three stories by Alex Epstein, translated by Becka Mara McKay, from Blue Has No South, which we’re thrilled to be bringing out in April.  Alex and Becka have a rather amazing number events scheduled this spring, from the PEN World Voices Festival to Chicago’s Global Voices Program to the LA Times Book Fair to our own Schoen Books: keep an eye on this page for updates!

In Etgar Keret’s description: “The short texts of Alex Epstein virtuously echo the great tradition of world literature in a truly original manner, as the tension between the classical and the intuitively improvised creates in the reader’s mind the literary equivalent of a cross between Mozart and Miles Davis.”

This week at Clockroot: Two readings by Ersi Sotiropoulos and Karen Emmerich, and one art opening

Sunday, February 7th, 2010

Please join us!

On Tuesday, February 9th, Ersi Sotiropoulos will read from Landscape with Dog and Other Stories with translator Karen Emmerich, at the Gallatin School at NYU. The reading is at 6, reception and signing at 7. For more information and location, see here.

On Thursday, February 11th, Book Culture and Columbia University’s Hellenic studies program will host a reading and discussion with Karen, Ersi, and professor Karen Van Dyck, celebrating Clockroot’s three new translations from the Greek: Landscape with Dog, and Margarita Karapanou’s Rien ne va plus and Kassandra and the Wolf. 6:30 pm, at 536 West 112th St (between Broadway & Amsterdam), NYC—see here.

And up in our neck of the woods, artist Ihrie Means—whose fantastic paintings are the cover art for Kassandra and the Wolf and Rien ne va plus—has an opening at the Cummington Community House, Saturday, February 13, 6 to 9 pm.

Clockroot at BEA

Thursday, May 28th, 2009

If you’re at BEA this weekend, please come by and see Clockroot and Interlink, at booth #4952.

Our own Pam Thompson will also be moderating a conversation with Rachid al-Daif—the acclaimed Lebanese writer whose Learning English Interlink published in 2007, in translation by Adnan and Paula Haydar—on Saturday the 30th, from 4:30 to 5:30, on the Downtown Stage of the Javits Center.

A reading by Karen Emmerich

Monday, May 18th, 2009

A brief note: The wonderful Karen Emmerich read at the Center for the Art of Translation this past week—catch a lovely summary of her reading here, at the Quarterly Conversation.

***

And to top it off: Three Percent has a note about/summary of Scott Esposito’s summary. Which I think is officially “buzz.” We’re sorry to have missed seeing Karen in person—